Thử đề nghị CÁCH GHI NHANH CHỮ VIỆT

Vietnamese keyboard driver in Windows & Mac

Moderator: hoc

Thử đề nghị CÁCH GHI NHANH CHỮ VIỆT

Postby tubinhtran » Sat Jun 23, 2007 11:50 am

Xin giới thiệu đến bạn bài “Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt”.

Bài này đề nghị cách ghi tắt một số phụ âm đầu, phụ âm cuối và 52 vần ngắn gọn để tượng trưng cho 52 vần Việt.
Các vần tắt này rất dễ nhớ vì gần giống vần Việt và có hệ thống. Trung bình, tốn khoảng nửa giờ học là có thể nhớ được toàn bộ cách ghi tắt.

Bài viết nhằm:

1. Gợi ý cho việc cài đặt vào trang “Gõ tắt" của các phần mềm gõ chữ Việt ở máy vi tính, để khi gõ chữ tắt ở bàn phím mà màn hình vẫn hiện ra chữ Việt trọn vẹn.
2. Gợi ý cho những ai thường xuyên: viết tin nhắn SMS ở điện thoại di động, ‘chat’ trên mạng, viết tốc ký tay..v.v.
3. Gợi một số ý nếu vấn đề cải tiến chữ Việt được đặt lại trong tương lai.

Mời bạn xem bài ở trang nhà: http://chuvietnhanh.sf.net

Hoặc xem trực tiếp ở 1 trong 2 đường dẫn sau đây:

- HTML: http://vietpali.sf.net/binh/CachGhiNhanhChuViet.htm
- PDF: http://vietpali.sf.net/binh/CachGhiNhanhChuViet.pdf

Rất mong nhận được góp ý của bạn.
Last edited by tubinhtran on Thu Mar 05, 2015 12:30 pm, edited 16 times in total.
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby hoc » Mon Jul 16, 2007 7:06 am

Cám ơn bạn đã dày công nghiên cứu để tìm ra cách gõ chữ nhanh.

Trong chiều hướng đó, WinVNKey cũng đã được thiết kế để giúp gõ chữ Việt được nhanh chóng. WinVNKey đã phân tích một từ ra làm ba cụm:

[cụm phụ âm đầu ] [ cụm vần ] [ dấu thanh ]

1. Cụm phụ âm đầu: có thể tạo ra bằng cách gõ 1 phím mà thôi (click on Typing Method, select method 10 (Microsoft), see items 3 and 4)

2. Cụm vần: dùng macro Vần Lười, chỉ cần gõ 1 phím hoặc phím lặp sẽ được một vần không dấu.

Như vậy, đối với từ không có dấu, trung bình chỉ cần gõ 2 phím (hoặc 3 phím trong đó có 2 phím lặp). Nếu từ có dấu thì cần gõ thêm 1 phím nữa mà thôi.

Đó là nói về cách gõ. Còn khi hiển thị thì dĩ nhiên WinVNKey sẽ hiển thị đầy đủ chữ Việt.

Mong bạn dùng thử và cho biết ý kiến.

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby tubinhtran » Wed Aug 22, 2007 4:36 am

hoc wrote:Cám ơn bạn đã dày công nghiên cứu để tìm ra cách gõ chữ nhanh.

Trong chiều hướng đó, WinVNKey cũng đã được thiết kế để giúp gõ chữ Việt được nhanh chóng. WinVNKey đã phân tích một từ ra làm ba cụm:

[cụm phụ âm đầu ] [ cụm vần ] [ dấu thanh ]

1. Cụm phụ âm đầu: có thể tạo ra bằng cách gõ 1 phím mà thôi (click on Typing Method, select method 10 (Microsoft), see items 3 and 4)

2. Cụm vần: dùng macro Vần Lười, chỉ cần gõ 1 phím hoặc phím lặp sẽ được một vần không dấu.

Như vậy, đối với từ không có dấu, trung bình chỉ cần gõ 2 phím (hoặc 3 phím trong đó có 2 phím lặp). Nếu từ có dấu thì cần gõ thêm 1 phím nữa mà thôi.

Đó là nói về cách gõ. Còn khi hiển thị thì dĩ nhiên WinVNKey sẽ hiển thị đầy đủ chữ Việt.

Mong bạn dùng thử và cho biết ý kiến.

Học


Cảm ơn anh Học đã có nhận xét về bài viết của tôi.
Anh gởi thư trên ngày 16 July nhưng cách đây 3 hôm tôi mới được đọc thư khi vào lại diễn đàn ( chức năng thông báo đến email của tôi khi có thư phúc đáp đã không hoạt động). Vì vậy, hồi âm cho anh khá trể.

Mấy hôm nay, tôi đã download nhu liệu WinVNKey 5.3.431 vừa mới released để gõ chữ Việt như lời anh chỉ dẫn trong thư trên nhưng không hiểu sao không thấy kết quả như anh nói.
Từ lâu nay, tôi đã quen gõ chữ Việt bằng nhu liệu VPSKEYS. Và khi gõ bài "Thử đề nghị CÁCH GHI NHANH CHỮ VIỆT", tôi cũng dùng VPSKEYS chỉ vì nhu liệu này cho phép ta đặt được các dấu thanh trên các vần ghi nhanh. Tôi đã thử dùng một số các nhu liệu khác để gõ chữ ghi nhanh nhưng tiếc là các nhu liệu ấy không cho phép đặt dấu thanh trên chữ ghi nhanh. Và nhu liệu WinVNKey 5.3.431 hình như cũng vậy.
Tôi đã đọc toàn bộ Manual của WinVNKey 5.3.431, thấy có nhiều chức năng và công dụng rất hay. Phần tốc ký có nhiều điểm khá giống với các đề nghị ghi nhanh trong bài viết của tôi. Tôi rất thích thú được thử nghiệm để xem sao nhưng có lẽ tôi chưa quen dùng WinVNKey 5.3.431 nên đến nay chỉ gõ được các dấu thanh: ' ` ? ~ . , chứ chưa gõ được tốc ký. Vậy nếu được xin anh chỉ dẫn tường tận hơn chút nữa.
Mong rằng sẽ được trao đổi với anh nhiều hơn. Chân thành cảm ơn.
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby hoc » Tue Aug 28, 2007 8:56 pm

Anh Bình mến:

Mấy hôm nay tôi bận quá nên không check forum, nay mới thấy nên trả lời trễ, mong anh thông cảm nhé.

Vì anh chưa quen với WinVNKey nên tôi mạn phép chỉ dẫn chi tiết một chút.

1) Chạy WinVNKey, click nút "Default"
2) Ở hộp macros dưới gần đáy, chọn Lazy macros.
3) Các dòng chữ màu xanh trong WinVNKey dialog đều là hyperlink. Hãy nhấn chữ "macros" để xuất hiện các pages về macros. Chọn page "Lazy macros" / xong chọn macro file tên là "1. Change double letters". Khi chọn (nhấn vào checkbox) thì sẽ thấy hộp chữ phía dưới liệt kê tất cả macros gồm có 2 chữ, thí dụ:

Gõ bb ==> được ong

Cột thứ 3 là mẹo nhớ các macros này. Việc liên kết các macros và mẹo nhớ là cả một vấn đề. Nếu anh có được mẹo nhớ nào hay thì xin gửi cho tôi để bổ sung.

4) Sau đó anh mở Wordpad ra và gõ thử xem: tbb => sẽ thấy tong.

5) Tôi có phân loại lazy macros thành ra 5 files để người dùng dễ nhận dạng. Xin anh xem từng file để biết nội dung. Anh có thể mở từng file như sau:

a) Nhấn nút "Edit file" dưới đáy
b) Hoặc đè chuột phải lên hộp thứ nhất (là hộp liệt kê 5 files) rồi chọn menu thích hợp. Nếu chọn "Open folder" thì anh sẽ được Windows Explorer hiện ra đúng folder có chứa 5 files này. Chúng là .txt files nên chỉ cần double click là có thể mở ra được.

6) Nếu anh thích giao diện tiếng Việt thì hãy nhấn nút Run ở trang Main, xong chọn menu đầu tiên.

Về manual:

Tôi đã không cập nhật từ lâu. Từ đó đến nay đã có rất nhiều tính năng mới. Tạm thời tôi chọn con đường tắt là dùng hyperlink màu xanh hoặc các nút có dấu hỏi trên WinVNKey. Được cái lợi là các help này giải thích đúng chủ đề mà users đang cần biết, đồng thời help hiện ra bằng ngôn ngữ của giao diện (Việt hoặc Anh).

Xin anh chú ý nhấn nút ? của trang Lazy macros để biết hết công dụng của nó. Chẳng hạn, nó có khả năng thay đổi chữ hoa/thường, v.v.

Xong anh cũng xem qua các loại macros khác nữa. Có tất cả 5 loại macros. Khi anh đọc phần help trên mỗi trang thì sẽ rõ công dụng của chúng.


Nhân tiện, tôi vừa phát hành phiên bản beta mới nhất là WinVNKey 5.3.434 tại
http://vietpali.sf.net

Website này dành cho beta. Nhưng theo tôi thì version này là version tốt nhất.

Xin cám ơn anh và mong đón nhận ý kiến của anh về macros.

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby hoc » Wed Aug 29, 2007 12:56 am

À, quên nói với anh về các kiểu gõ.

Trong trang Main, nếu anh nhấn lên dòng chữ xanh "Typing Method" thì sẽ hiện ra chi tiết của kiểu gõ. WinVNKey hiện hỗ trợ nhiều kiểu gõ, trong đó có cả VPS, VNI. Thực ra, users có thể tự define kiểu gõ theo ý mình thích. Cứ vào trang Typing Method, thay đổi tùy ý, rồi nhấn menu ở mũi tên của nút "Typing Method" (bên trên, góc trái), chọn menu "Save As".

Tôi vẫn chưa hiểu ý anh nói "không cho phép đặt dấu thanh trên chữ ghi nhanh." Tôi nghĩ WinVNKey cho phép tất cả, chỉ tùy theo cách điều chỉnh bàn chữ mà thôi. Điều chỉnh mặc định (Viet Option Page: 5. Syllable with Free Marking) cho phép bỏ dấu bất kỳ chỗ nào.

tbb` => tòng (nếu turn on Lazy Macro / Change double characters)

Xin cám ơn anh.

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby tubinhtran » Wed Aug 29, 2007 12:29 pm

Anh Học mến.
Cảm ơn anh đã bỏ công chỉ dẫn tường tận.
Tôi sẽ tập dùng WinVNKey vài tuần. Sau đó, hy vọng sẽ được trao đổi với anh thêm về macro. Thân chào anh.
Trần Tư Bình
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby tubinhtran » Mon Oct 01, 2007 3:42 pm

Kính gởi anh Học
Vài tuần qua, tôi tập dùng bộ gõ WinVNKey 5.3.431 để gõ chữ việt và thử cài đặt các đề nghị ghi nhanh vào phần Vần Lười (Lazy Syllables) và phần Chữ Lười (Lazy Words).
Một hai tuần đầu còn lúng túng vì bộ gõ có nhiều chức năng hơn những bộ gõ khác. Nhưng sau đó, khi đã quen thì tôi thấy rằng bộ gõ này thật thông minh và nhanh.

Trong thư trước đây, vì chưa sử dụng thành thạo bộ gõ WinVNKey 5.3.431, tôi có viết : “Tôi đã thử dùng một số các nhu liệu khác để gõ chữ ghi nhanh nhưng tiếc là các nhu liệu ấy không cho phép đặt dấu thanh trên chữ ghi nhanh. Và nhu liệu WinVNKey 5.3.431 hình như cũng vậy.”
Nay tôi xin minh xác lại là nhận định này không đúng với bộ gõ WinVNKey 5.3.431.

Về các mẹo nhớ cho các macros của bộ gõ WinVNKey thì rất rõ ràng. Tôi cũng không có góp ý gì hay hơn. Chỉ tiếc là các macros cho Vần lười đôi chỗ lại dư thừa, không cần thiết (ví dụ ở macros “change double letters” trong Lazy Syllables: bb → ong, ff → ung, pp → ang. Ba macros này không cần thiết vì bộ gõ đã cho phép ta gõ: og → ong, ug → ung, ag → ang. Kiểu gõ nào cũng gõ bàn phím 2 lần. Vì vậy, 3 macros: bb, ff, pp là dư thừa, khó nhớ và gây thêm phức tạp).
Các macros cũng không được hệ thống, chưa đầy đủ và không có hình dạng gần với chữ Việt hiện dùng so với hệ thống 52 vần ghi nhanh mà tôi đã trình bày trong bài “Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt”. Do đó, ta cũng khó nhớ các macros ấy.

Thư phản hồi mà anh và các bạn đang đọc là được viết hoàn toàn bằng cách gõ chữ ghi nhanh đã được cài đặt trong bộ gõ WinVNKey 5.3.431.
Tôi cũng đã thử cài đặt các đề nghị ghi nhanh của tôi vào bộ gõ "mViệt 8.32 Trù Phú" và bộ gõ "VNI Tân Kỳ for Win 32" nhưng kết quả không như ý như ở bộ gõ WinVNKey 5.3.431.

Khi đưa ra bài “Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt”, tôi đã ao ước mong có được ai đó chuyên về soạn các bộ gõ tiếng Việt thích bài viết của tôi, rồi soạn sửa bộ gõ để cài đặt sẵn các đề nghị ghi nhanh vào. Sau đó, người nào thích gõ chữ ghi nhanh mà vẫn hiển thị chữ Việt thì chỉ việc bật lên dùng. Nay thì ao ước ấy đã được toại nguyện vì tôi đã có thể tự cài đặt khoảng 95% các đề nghị ghi nhanh vào bộ gõ WinVNKey 5.3.431.
Chân thành cảm ơn anh cùng các vị khác đã bỏ nhiều công sức soạn thảo bộ gõ này.
Đa tạ.
Trần Tư Bình
Last edited by tubinhtran on Tue Oct 02, 2007 2:15 am, edited 1 time in total.
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby hoc » Mon Oct 01, 2007 8:14 pm

Anh Bình mến:

Cám ơn anh đã tìm hiểu kỹ các khả năng của WinVNKey và có những nhận xét xác đáng.

Anh nên download version 5.3.435 ở vietpali.sf.net vì version này có sửa một số lỗi linh tinh (liên quan đến việc bỏ dấu, bung/không bung macros, v.v.) sau khi tôi introduced các dấu ^ riêng biệt cho từng mẫu tự a, e, o. Anh cứ install chồng lên version cũ.

Ngoài ra tôi cũng xin nhấn mạnh điểm này: Mục đích chính của WinVNKey là cung cấp phương tiện để người dùng tự define cách gõ cho mình. Bên cạnh đó, WinVNKey cũng cung cấp sẵn một số settings để người dùng có thể sử dụng liền, hoặc sử dụng như là examples để từ đó mà phát triển thêm lên.

Theo đúng phương châm đó, WinVNKey cung cấp một số nhỏ các vần lười như là starting point cho người dùng. Nếu người dùng muốn thêm nữa thì họ có thể tự thêm vào. Thậm chí nếu họ không muốn dùng một số vần lười có sẵn của WinVNKey thì họ có thể disable hoặc delete hẳn.

Bây giờ tôi xin giải thich vài điều anh đã nêu:

1) Trùng lặp giữa vần lười và chức năng tự động biến đổi chữ của trang Kết hợp

Vâng, có một số trùng lặp, không những ở vần lười mà còn ở trang các kiểu gõ (về cách viết tắt các chữ đứng đầu từ nữa).

Sở dĩ có sự trùng lặp là vì các chức năng này không được thiết kế cùng 1 lúc nên thiếu sự nhất quán. Các chức năng mới thêm vào sau này có tính cách vá víu. Khi nào redesign lại WinVNKey hoàn toàn thì lúc đó tôi sẽ phân loại các chức năng rõ ràng và loại bỏ sự trùng lặp.

Tuy có sự trùng lặp như vậy, đôi khi cách dùng không giống nhau mà lại bổ sung cho nhau.

a) Vần lười: như cái tên nó đã nói lên tất cả -- chỉ áp dụng vào vần mà thôi. Mà từ Việt là đơn âm, nên vần lười chỉ áp dụng cho từ đơn. Lười có nghĩa là users lười gõ. Nên macro phải thông minh uyển chuyển, phải đoán được ý dịnh của users khi nào muốn bung khi nào không, khi nào muốn viết hoa, viết thường. Muốn được vậy, phải đặt ra một số qui luật chặt chẽ để WinVNKey nhờ vậy mới đoán được ý định của users. Một trong những qui luật đó là character đầu tiên của vần lười phải là character (nghĩa là letters hoặc dấu hiệu) không bao giờ có thể xuất hiện phía sau phụ âm đầu tiên của từ Việt, chẳng hạn như b, k, s, v.v. Do đó, không thể dùng g là chữ đầu của macro vần lười.

b) Chức năng tự động biến đổi chữ của trang Kết hợp:
Trước hết, đây có thể xem như một loại macros nhưng nhược điểm là users không được quyền define cụm chữ viết tắt theo ý mình mà chỉ có quyền enable hay disable mà thôi. Ưu điểm chính là loại macros này biết cách biến đổi tùy theo cách gõ thông minh mà users chọn ở hộp kiểm số 1 và combobox B. Thí dụ: Giả sử users bật hộp kiểm g -> ng:
- nếu chọn B2 (2. từ có âm Việt dù có sai chính tả, kết hợp theo vần) thì gõ batg sẽ không được batang vì batang là từ đa âm nên không phải là từ Việt.
- nếu chọn B4 (4. vần Việt của một từ có nhiều vần như Inđônêxia) thì gõ batg sẽ được batang.

Do đó, không phải cứ define g -> ng thì lúc nào nó cũng bung ra ng. Tùy theo cách kết hợp theo từ đơn âm hay đa âm nữa, và tùy theo có đúng chính tả hay không nữa (tất cả các trường hợp này được liệt kê trong combobox B).

Ngoài ra, nếu vừa gõ tiếng Anh lẫn tiếng Việt thì không phải lúc nào mình cũng muốn g -> ng. Thí dụ mình muốn gõ cái túi là bag chứ không muốn nó bung ra thành bang. Đối với users cần phải gõ cả Anh/Pháp lẫn Việt cùng một lúc, họ phải chấp nhận hy sinh một chút: khi nào chữ không dấu thì họ phải gõ toàn bộ chữ: muốn bang thì phải gõ b a n g, muốn bag thì gõ b a g. Nhưng nếu từ đã có dấu rồi, thí dụ bả, thì ắt là users muốn gõ tiếng Việt, nên lúc đó WinVNKey sẽ bung bảg ra thành bảng. Đó là lý do WinVNKey có 2 options cho g -> ng:
- bung ra (hiểu ngầm là bất luận có dấu hay không)
- bung ra khi có nguyên âm có dấu mà thôi

Nếu muốn lúc nào cũng bung g ra ng, bất luận có dấu hay không, bất luận chữ Việt hay không, thì nên để dịnh nghĩa này vào folder của macro tự bung cấp 1 hoặc macro tự bung cấp 2.

(À, nhân nói về macro tự bung cấp 1/2, xin anh lưu ý thứ tự xử lý macros. Xin anh đọc kỹ giải thích nằm ở help của macro tự bung cấp 1.)

Thực ra, lý tưởng nhất là đem macros vần lười và từ lười vào trang kết hợp để chúng bị chi phối bởi các cách kết hợp B1, B2, B3, B4. Nhưng làm như vậy thì thuật toán sẽ rất phức tạp.


2) Về tỉ lệ 95%:
Xin anh nêu rõ là có những macros nào của anh không thể đem vào WinVNKey được. Có thể là bugs (nên dùng version 5.3.435), có thể là những chức năng mới mà tôi chưa nghĩ ra lúc thiết kế macros của WinVNKey. Nếu anh nói rõ thì tôi sẽ bổ sung.

Sau đây tôi muốn trao đổi với anh hai điều sau đây:

3) Hiện còn thiếu: chưa hỗ trợ macro chỉ bung ra khi đi sau cụm chữ khác

WinVNKey có các loại macros:
(a) bung vô điều kiện (ngôn ngữ, tự bung cấp 1/2)
(b) chỉ bung khi đi theo sau phụ âm Việt (vần lười)
(c) chỉ bung khi phía đầu và phía cuối là space hoặc dấu ngắt câu (tốc ký, từ lười)
(d) chỉ bung khi phía đầu là space hoặc dấu ngắt câu, còn phía cuối thì bung vô điều kiện (tốc ký, từ lười)

Như vậy còn thiếu một loại macro tương tự như vần lười nhưng không giới hạn trong phạm vi từ Việt.
(e) chỉ bung khi đi theo sau các characters, bất luận là Việt hay Anh.

Loại macros này hữu dụng cho tất cả các ngôn ngữ. Chẳng hạn, tiếng Anh có rất nhiều từ tận cùng bằng ation, ition. Do đó, users muốn define tn bung ra thành tion, nhưng chỉ muốn nó bung ra khi đứng sau một cụm letters khác, như formatn => formation. Tôi đã có ý muốn hỗ trợ từ lâu, nhưng thời gian chưa cho phép. Vả lại đối với từ Việt thì tôi thấy macro vần lười đủ đáp ứng nhu cầu của users rồi. Nhưng có thể đối với anh, không biết anh có cần khả năng này hay không.

4) Phần help của macros chưa cập nhật hoàn toàn

Tôi vừa đọc lại một số phần help bằng tiếng Việt cũng nhữ Anh thì thấy đề cập đến việc nhấn thả phím <RightSHIFT> hoặc <CTRL> để undo hoặc bắt đầu từ mới. Thực sự, việc dùng các phím này đã bị thay đổi kể từ version 5.3.424. Cụ thể là users phải tự chọn các phím này trong trang "Phím đặc biệt".

Trước kia, chỉ cần nhấn nhẹ rồi thả <RightSHIFT> thì WinVNKey sẽ undo việc bỏ dấu hoặc bung macro. Nhưng phím <RightSHIFT> nằm kế phím <Enter> nên users dễ đụng nhầm khi gõ <Enter>. Để giảm thiểu việc đụng nhầm này, WinVNKey 5.3.424 và sau này cho phép người dùng chọn:
- hoặc nhấn thả một phím <RightSHIFT> như xưa kia
- hoặc nhấn thả hai phím <RightSHIFT> và <Left SHIFT>

Tương tự với phím <CTRL>.


Thành thật cám ơn anh đã đóng góp ý kiến và mong anh tiếp tục đóng góp. Theo tôi biết thì rất ít người biết được những chức năng phong phú của WinVNKey. Nếu anh có thể quảng bá được thì cám ơn anh nhiều lắm.

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby tubinhtran » Wed Oct 03, 2007 12:29 pm

Anh Học kính,
Tôi vừa download phiên bản bộ gõ WinVNKey 5.3.435 ở vietpali.sf.net. Nó tự động chồng lên phiên bản WinVNKey 5.3.431 và không làm mất đi các đề nghị ghi nhanh mà tôi đã cài đặt trong 5.3.431. Thật là hay, vì tôi khỏi phải mất công cài đặt lại lần nữa.

Vài tuần qua, khi cài đặt thành công khoảng 95% các đề nghị ghi nhanh, tôi đã viết thêm một đoạn như sau vào trang 6 bài viết của tôi như sau (anh xem lại bài sẽ thấy):
“ ii. Ngoài ra, ta có thể cài đặt các đề nghị vào phần “Tốc ký” của các bộ gõ tiếng Việt ở máy vi tính hoặc điện thoại di động hiện nay. Sau đó, ta có thể viết bài, ‘chat’ hoặc SMS chữ Việt bằng cách gõ chữ ghi nhanh, mà màn hình vẫn hiện ra chữ Việt.
Hiện nay, có 2 bộ gõ tiếng Việt với nhiều tính năng tốc ký đa dạng, thích hợp cho việc cài đặt các vần và chữ ghi nhanh. Đó là bộ gõ WinVNKey 5.3.431 ( http://winvnkey.sourceforge.net ) và bộ gõ MViệt 8.32X Trù Phú ( http://tvvn.org/MVIET/MViet8322/truphu.htm )”.


Tôi gởi bài “Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt” vào một số diễn đàn trong và ngoài nước. Có nhiều ý kiến chê khen rất khác nhau.

Bài viết hiện được Tạp chí Chim Việt Cành Nam (online) chính thức đăng ở phần “Văn Học – Luận” ( http://chimviet.free.fr/index2.htm#nguvanN ).

Bài viết cũng được mạng Thư Viện Toàn Cầu chuyển từ Diễn Đàn qua Phòng Đọc sách, chỉ tiếc là sau khi chuyển qua Phòng Đọc Sách, một số chữ và đoạn trong bài viết bị chạy lệch ở dạng HTML nên Ban Tu Thư của mạng TVTC tạm thời rút bài viết khỏi Phòng đọc sách để chỉnh sửa.
( http://tvvn.org/f22/tha-ae-ngha-ca-ch-g ... via-t-4962 ).

Tôi dự định dùng bộ gõ WinVNKey 5.3.435 (có cài cách gõ ghi nhanh của tôi) thêm vài tuần nữa cho quen, xem có phát sinh vấn đề gì không, sau đó tôi sẽ viết bài giới thiệu bộ gõ WinVNKey 5.3.435 (có cài sẵn cách gõ ghi nhanh) và gởi đến các độc giả đã ủng hộ các đề nghị ghi nhanh để họ có thể sử dụng ngay thay vì họ phải bỏ công cài đặt các đề nghị ghi nhanh vào bộ gõ.
Tôi nghĩ đây là cách quảng bá kết hợp cho bộ gõ WinVNKey 5.3.435 và cách ghi nhanh trong bài viết của tôi.

Về tỉ lệ 95% cài đặt được và 5% không cài đặt được thì không phải do bugs mà là do đặc tính của các đề nghị ghi nhanh (macros). Cụ thể là:

1. I thay y để Y thay uy.

2. Bỏ bớt dấu sắc ở vần ngược mà phụ âm cuối là: t, c, p, k, d, s, f.

3. Thứ tự gõ dấu thanh ở các vần và chữ ghi nhanh không thống nhất. Lúc phải gõ cuối chữ, lúc phải gõ giữa chữ.
Ví dụ: Tôi cài yl = uyên vào Lazy Syllabes.
Và cài yl = uyênỷl = uyển vào Lazy Words.
Và cài cách gõ các dấu thanh của tôi là: 1 (sắc), 2 (huyền), 3 (hỏi), 4 (ngã), 5 (nặng).
Khi muốn có chữ “chuyển”, tôi phải gõ: c h y l 3 . Gõ thứ tự khác sẽ không bung ra “chuyển”
Khi muốn có chữ “uyển”, tôi phải gõ: y 3 l . Gõ thứ tự khác sẽ không bung ra “uyển” .

4. Vì chúng ta rất thường “chat” hoặc email bằng chữ không dấu nên tôi đã thử cài đặt các đề nghị ghi nhanh không dấu cùng các đề nghị ghi nhanh có dấu vào bộ gõ nhưng khi gõ chữ ghi nhanh không dấu thì không bung ra được chữ Việt không dấu. Vì vậy, tôi đã phải delete các macros không dấu đã cài vào.

Nói chung, thoạt đầu các đề nghị được nghĩ ra nhằm góp ý cho việc cải tiến chữ Việt được hợp lý và ngắn gọn hơn. Nên việc áp dụng thích hợp nhất cho các đề nghị ghi nhanh là dùng chúng như một cách viết mới của chữ Việt.
Do đó, áp dụng vào tốc ký hoặc macros ở các bộ gõ tiếng Việt sẽ không thể như ý 100% được. Cài đặt được 95% là tôi đã mãn nguyện rồi.

Hy vọng, vài tuần tới, bài giới thiệu bộ gõ WinVNKey 5.3.435 (có cài sẵn cách gõ ghi nhanh) sẽ được thực hiện nếu anh thấy không có vấn đề gì.
Thân kính.
Trần Tư Bình
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby hoc » Thu Oct 04, 2007 2:55 am

Anh Bình mến:

Thành thật cám ơn anh đã có nhã ý muốn giới thiệu WinVNKey trong các bài viết của anh. Nếu được xin anh lưu ý 2 điều với độc giả:

(1) Xin đề cập là "version 5.3.435 hoặc mới hơn". Phiền anh thòng thêm cụm chữ "hoặc mới hơn". Phương châm của WinVNKey là cố duy trì các tính năng cũ, nên nếu tốc ký của anh hoạt động tốt với version X thì phải hoạt động tốt với version X+n.

(2) Phiền anh đề cập đại khái là WinVNkey có thể được download từ hai website chính thức do tác giả điều hành. Đó là winvnkey.sf.net chứa những phiên bản chính thức và vietpali.sf.net chứa những phiên bản beta mới nhất.

(Không phải hể chứa ở vietpali là nhiều bugs hơn. Chẳng qua tôi không muốn cứ vài ngày là post new versions ở winvnkey.sf.net làm rối users.)


Xin cám ơn anh cho biết tỉ mỉ những khó khăn anh gặp phải. Sau đây tôi xin trả lời vài điểm:

1. I thay y để Y thay uy.

Khi anh nêu ra điều này thì tôi mới sực nhớ là bỏ sót tính năng sau đây trong mục "5. Sửa từ" của trang kết hợp:

Sửa i <=> y ở vị trí đầu từ (thí dụ: iên -> yên, ym -> im)

Tôi sẽ thực hiện điều này. Như vậy có giải quyết được khó khăn số (1) của anh không?

2. Bỏ bớt dấu sắc ở vần ngược mà phụ âm cuối là: t, c, p, k, d, s, f.

Tôi chưa hiểu lắm ý anh nói. Theo tôi nghĩ, đây là tính năng của WinVNKey ở mục "5. Sửa từ", checkbox thứ nhì: thêm dấu sắc vào từ tận cùng bằng c,ch,t,p.

3. Thứ tự gõ dấu thanh ở các vần và chữ ghi nhanh không thống nhất. Lúc phải gõ cuối chữ, lúc phải gõ giữa chữ.
Ví dụ: Tôi cài yl = uyên vào Lazy Syllabes.
Và cài yl = uyên và ỷl = uyển vào Lazy Words.
Và cài cách gõ các dấu thanh của tôi là: 1 (sắc), 2 (huyền), 3 (hỏi), 4 (ngã), 5 (nặng).
Khi muốn có chữ “chuyển”, tôi phải gõ: c h y l 3 . Gõ thứ tự khác sẽ không bung ra “chuyển”
Khi muốn có chữ “uyển”, tôi phải gõ: y 3 l . Gõ thứ tự khác sẽ không bung ra “uyển” .


Anh có thể cài yl vào từ lười, nhưng nhớ chọn checkbox cho phép bung liền không chờ có dấu ngắt câu. (Nhấn nút Edit ở thẻ Vần Lười => dialog hiện ra có checkbox ở trên đầu). Lúc đó, khi users gõ yl, nó tự bung ra thành uyên, rồi users muốn gõ tiếp dấu gì cũng được.

Theo tôi nghĩ, cài yl vào vần lười là đủ rồi. Khi muốn gõ từ không có phụ âm đứng đầu, users vẫn có thể dùng vần lười được. WinVNKey xem từ không có phụ âm đứng đầu, như uyên, là từ có phụ âm Việt vô hình. (Vì vô hình nên không thấy được :-) ) Đối với vần lười, WinVNKey định nghĩa phụ âm Việt vô hình là dấu phẩy (xem help của thẻ Vần Lười).

Ví dụ:
tyl => tuyên
,yl => uyên
Sau đó, nếu users muốn gõ dấu thanh vào thì tùy ý.

Hiện tại, WinVNKey bắt buộc là vần lười chỉ bung ra khi đứng sau phụ âm Việt. Do đó, tôi hiểu nỗi trăn trở của anh (cũng như của tôi) là users phải tốn thêm một thao tác gõ dấu phẩy. Mà dấu phẩy thì không nằm trong phương pháp ghi nhanh của anh. Muốn không gõ dấu phẩy thì phải cài lần nữa ở Từ Lười, loại bung liền. Như thế thì phải định nghĩa hai nơi, bất tiện.

Dự định của tôi là sẽ thêm 1 checkbox cho Vần Lười để users chọn lựa , muốn dùng dấu phẩy hay không tùy họ.

4. Vì chúng ta rất thường “chat” hoặc email bằng chữ không dấu nên tôi đã thử cài đặt các đề nghị ghi nhanh không dấu cùng các đề nghị ghi nhanh có dấu vào bộ gõ nhưng khi gõ chữ ghi nhanh không dấu thì không bung ra được chữ Việt không dấu. Vì vậy, tôi đã phải delete các macros không dấu đã cài vào.


Xin anh giải thích và cho ví dụ cụ thể để tôi xét có phải là bug hay không.


Tóm lại, tôi dự định thêm vài tính năng mới để khắc phục những điều anh đã nêu. Vậy mong anh cộng tác với tôi để thử các tính năng này. Khi đã ổn định rồi thì nếu anh cho phép tôi sẽ phát hành các files macro của anh chung với WinVNKey. Lúc đó, nếu ai muốn dùng macro của anh họ chỉ việc select files của anh là xong.

Đến lúc đó, anh có thể viết bài giới thiệu về WinVNKey với các độc giả.


Cám ơn anh

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby tubinhtran » Thu Oct 04, 2007 3:59 pm

Anh Học kính,
Tôi đã sửa lại đoạn giới thiệu bộ gõ WinVNKey ở trang 6 trong bài viết của tôi như sau (anh xem lại sẽ thấy):
Hiện nay, có 2 bộ gõ tiếng Việt với nhiều tính năng tốc ký đa dạng, thích hợp cho việc cài đặt các vần và chữ ghi nhanh. Đó là bộ gõ WinVNKey 5.3.435 hoặc mới hơn (WinVNkey có thể được hạ tải từ hai mạng chính thức do TS Ngô Đình Học điều hành. Đó là http://winvnkey.sourceforge.net chứa những phiên bản chính thức và http://vietpali.sourceforge.net chứa những phiên bản beta mới nhất) và bộ gõ MViệt 8.32X Trù Phú do GS Phạm Sơn thực hiện.
( http://tvvn.org/MVIET/MViet8322/truphu.htm )


Nay xin nói thêm về 4 khó khăn mà tôi đã nêu trong thư trước:

1. I thay y để Y thay uy.
Khi anh nêu ra điều này thì tôi mới sực nhớ là bỏ sót tính năng sau đây trong mục "5. Sửa từ" của trang kết hợp:
Sửa i <=> y ở vị trí đầu từ (thí dụ: iên -> yên, ym -> im)
Tôi sẽ thực hiện điều này. Như vậy có giải quyết được khó khăn số (1) của anh không?

Tôi đã cài il = iên ở Vần Lười và cài il = yên ở Từ Lười.
Bộ gõ đã bung ra như ý khi tôi gõ: til bung ra tiên và gõ il bung ra yên.
Do đó, việc anh muốn thêm tính năng trên vào trong mục "5. Sửa từ" của trang kết hợp cũng là điều tốt nhưng không giải quyết được khó khăn số (1) tôi đã nêu.
Cái khó khăn số (1) là khi viết các chữ như: bé tí, tý sửu…, chúng ta viết phân biệt i và y. Trong khi đó cách ghi nhanh của tôi đề nghị i thay y để y thay uy, vì thế nếu cài định nghĩa i=y và y=uy vào macros, người dùng sẽ bị trở ngại khi viết các chữ như: tí, tý, vĩ, vỹ…

2. Bỏ bớt dấu sắc ở vần ngược mà phụ âm cuối là: t, c, p, k, d, s, f.
Tôi chưa hiểu lắm ý anh nói. Theo tôi nghĩ, đây là tính năng của WinVNKey ở mục "5. Sửa từ", checkbox thứ nhì: thêm dấu sắc vào từ tận cùng bằng c,ch,t,p.

Tôi đã thấy tính năng của WinVNKey ở mục "5. Sửa từ", checkbox thứ nhì: thêm dấu sắc vào từ tận cùng bằng c,ch,t,p. Có điều khi tôi tick vào checkbox thì không tick được. Không hiểu vì sao. Có lẽ tôi chưa biết cách.
Ngoài ra, cách ghi nhanh của tôi có tạo thêm nhiều vần ngược tận cùng bằng: d, s, f, k. (Đó là các đề nghị ở phần V.5. 42 vần “Nguyên âm ghép đi với phụ âm cuối” và phần V.6. “Phụ âm cuối” trong trang 3 của bài viết).
Do đó, đề nghị “Bỏ bớt dấu sắc ở vần ngược mà phụ âm cuối là: t, c, p, k, d, s, f” không thực hiện được toàn bộ trong bộ gõ WinVNKey 5.3.435 vì bộ gõ không thể tự thêm dấu sắc vào các vần tận cùng bằng: d, s, f, k cho dù sau này tôi biết cách tick vào checkbox ở mục "5. Sửa từ", checkbox thứ nhì: thêm dấu sắc vào từ tận cùng bằng c,ch,t,p.

3. Anh có thể cài yl vào từ lười, nhưng nhớ chọn checkbox cho phép bung liền không chờ có dấu ngắt câu. (Nhấn nút Edit ở thẻ Vần Lười => dialog hiện ra có checkbox ở trên đầu). Lúc đó, khi users gõ yl, nó tự bung ra thành uyên, rồi users muốn gõ tiếp dấu gì cũng được.

Tôi đã làm theo lời chỉ trên. Magic! Tôi gõ yl, nó tự bung ra thành uyên, rồi tôi muốn gõ tiếp dấu gì cũng được. Nên tôi gõ y l 3 nó bung ra uyển , hoặc tôi gõ y 3 l nó cũng tự bung ra uyển (vì tôi đã cài yl = uyên và ỷl = uyển). Như vậy, câu hỏi số (3) đã được giải quyết.
Chỉ còn trở ngại nhỏ là: Khi gõ dấu thanh ở vần ghi nhanh, phải gõ cuối chữ không thể gõ giữa chữ.
Ví dụ: Tôi cài il = iên vào Vần Lười
Và cài cách gõ các dấu thanh của tôi là: 1 (sắc), 2 (huyền), 3 (hỏi), 4 (ngã), 5 (nặng).
Khi muốn có chữ “tiến”, tôi phải gõ: t i l 1 . Gõ thứ tự khác sẽ không bung ra “tiến”
Trong khi đó, muốn có chữ “tín”, tôi có thể gõ: t i n 1 hoặc gõ t i 1 n
Có lẽ bộ gõ thấy chữ til không phải là chữ Việt nên không cho phép ta bỏ dấu thanh ở giữa chữ.

4. Vì chúng ta rất thường “chat” hoặc email bằng chữ không dấu nên tôi đã thử cài đặt các đề nghị ghi nhanh không dấu cùng các đề nghị ghi nhanh có dấu vào bộ gõ nhưng khi gõ chữ ghi nhanh không dấu thì không bung ra được chữ Việt không dấu. Vì vậy, tôi đã phải delete các macros không dấu đã cài vào.

Xin anh giải thích và cho ví dụ cụ thể để tôi xét có phải là bug hay không.

Ví dụ:
Tôi tạo 1 file đặt tên là “Cách gõ Tubinhtran (có dấu)” ở Vần Lười và Từ Lười. Trong file này, tôi cài uz = uông và ưz = ương vào Vần Lười và Từ Lười. Cài xong, tôi gõ chữ có dấu được như ý. Gõ chuz bung ra chuông, gõ fưz bung ra phương
Sau đó, tôi tạo thêm 1 file khác ở Vần Lười và Từ Lười, đặt tên là “Cách gõ Tubinhtran (không dấu)”. Trong file này, tôi cài uz = uong vào Vần Lười và Từ Lười.
Cài xong, tôi đóng file “Cách gõ Tubinhtran (có dấu)” và mở file “Cách gõ Tubinhtran (không dấu)”. Xong tôi gõ uz nhưng nó không bung ra uong, gõ chuz không bung ra chuong, gõ fuz không bung ra phuong.

5. Tóm lại, tôi dự định thêm vài tính năng mới để khắc phục những điều anh đã nêu. Vậy mong anh cộng tác với tôi để thử các tính năng này. Khi đã ổn định rồi thì nếu anh cho phép tôi sẽ phát hành các files macro của anh chung với WinVNKey. Lúc đó, nếu ai muốn dùng macro của anh họ chỉ việc select files của anh là xong.
Đến lúc đó, anh có thể viết bài giới thiệu về WinVNKey với các độc giả.

Đề nghị trên của anh là điều mà tôi hằng ao ước có được khi đưa bài viết của tôi lên các diễn đàn. Tôi sẽ cộng tác để thử các tính năng mới và sẽ chỉ viết bài giới thiệu về WinVNKey với các độc giả cho đến khi được sự đồng ý của anh.

Nhân đây, cũng xin thưa là có một người trong nhóm mViet , tên là David, thử cài cách ghi nhanh của tôi vào bộ gõ mViet nhưng không biết kết quả tới đâu vì chưa thấy trả lời. ( http://mviet.hoasontrang.us/vbb365/showthread.php?t=33 )
Và có 2 người chuyên về bộ gõ Duc Son Typing, tên là TranKong và Tech07, cũng đã thử càì cách ghi nhanh của tôi vào bộ gõ Duc Son Typing nhưng kết quả chưa rõ ràng. Có lẽ các tính năng của bộ gõ này không đa dạng như bộ gõ WinVNKey chăng? ( http://ducson.hoasontrang.us/vbb364/sho ... t=7&page=2 ).

Thân kính.
Trần Tư Bình
Last edited by tubinhtran on Sun Oct 14, 2007 11:55 am, edited 1 time in total.
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby hoc » Fri Oct 05, 2007 7:49 am

Anh Bình mến:

Cám ơn anh đã đồng ý những đề nghị của tôi. Sau đây tôi xin tiếp tục nói về các khó khăn anh đã gặp phải.

1) Về việc dùng i thay y và y thay uy

Giờ thì tôi đã hiểu vấn đề. Ý định ban đầu của tôi là chỉ thay đổi i thành y (hoặc ngược lại) khi từ (word) không đúng chính tả mà thôi. Còn nếu gặp từ có 2 dạng đều đúng cả như tí, tý thì WinVNKey sẽ để yên. Nhưng nếu không thay đổi thì gõ tý sẽ không ra được chữ túy như ý người dùng.

Mà thực ra, khi users gõ tý, không có cách nào người khác đoán được họ muốn được kết quả là tý hay túy cả, nếu chỉ dựa vào 1 từ. Trong trường hợp này phải dựa vào ngữ cảnh (context) của nhiều từ. Như vậy quả thực có vấn đề.

2) Về việc không enable check box để tự thêm dấu sắc cho vần ngược

Trước hết nói về việc enable checkbox ở trang kết hợp. Anh hãy nhấn nút bên phải checkbox số 1 để thấy 2 combobox hiện ra. Tập trung vào combobox thứ nhì là combobox B. Anh hãy lần lượt chọn các option 1, 2, 3, 4 và quan sát các checkbox 5, 6. Anh sẽ thấy checkbox 5, 6 được enabled khi và chỉ khi chọn cách kết hợp theo từ (word).

- Chọn cách kết hợp dấu dựa theo từ: nghĩa là nếu dấu có thể tạo thành từ (phải xét cả từ, không xét vần) thì mới kết hợp, còn không thì thôi. Thí dụ: Khi gõ dấu sắc: buyêt' => buyêt' (không kết hợp) bởi vì nếu xét cả từ thì tiếng Việt không có chữ buyết.

- Chọn cách kết hợp dấu dựa theo vần: nghĩa là chỉ xét vần mà thôi, nếu có phụ âm đầu thì cũng bỏ qua đừng xét; nếu dấu có thể tạo thành vần thì mới kết hợp, còn không thì thôi. Thí dụ: buyêt' => buyết bởi vì khi chỉ xét vần uyết mà thôi thì tiếng Việt có vần này.

Khi nói đến sửa chính tả thì ta phải nghĩ đến việc sửa cả từ (word). Do đó, việc sửa chính tả chỉ make sense khi chọn gõ từ trong combobox B.

Sau khi tìm hiểu kỹ trang kết hợp rồi thì anh sẽ nhận thấy rằng tên gọi của từng trang kết hợp không có nghĩa lý gì cả. Anh có thể đặt tên là trang kết hợp là "Cách gõ xyz" chẳng hạn. WinVNKey không hề dựa vào tên của trang kết hợp để quyết định cách bỏ dấu; nó chỉ dựa vào các checkbox và comboxbox trong trang kết hợp mà thôi.

Tùy theo sự chọn lựa những thông số này mà tôi đặt cho mỗi trang một tên sao cho nó có thể nói lên những đặc tính quan trọng nhất, chẳng hạn: gõ theo vần, gõ theo từ, v.v.

3) Về việc tự thêm dấu sắc cho vần ngược

Giả sử anh enable:
- enable checkbox 5: Sửa từ (sửa chính tả) khi gõ xong từ.
- enable checkbox thứ nhì của list: Thêm dấu sắc vào ....

Chú ý: gõ xong từ => nghĩa là chỉ sửa khi users gõ tiếp một space hoặc dấu ngắt câu. Dựa vào đó, WinVNKey mới biết là từ đã được gõ xong, mà nếu từ đó có chứa các chữ c, ch, p, t thì nó sẽ tự thêm dấu sắc.

Xét thử 1 macro của anh: yd => uyêt.

Nếu anh gõ (đừng gõ dấu < và dấu >):
- <tyd> => sẽ được tuyêt
- <tyd > => tuyết (gõ space vừa xong thì WinVNKey tự thêm dấu sắc)
- <yd > => uyêt (gõ space vừa xong nhưng WinVNKey không tự thêm dấu sắc vì tiếng Việt không có từ uyết. Lý do là ta yêu cầu WinVNKey sửa chính tả cho từ. Do đó, nếu sửa xong mà từ không tạo thành chữ Việt hợp pháp thì sẽ không sửa.

4) Cách gõ Tubinhtran (có dấu)” và mở file “Cách gõ Tubinhtran (không dấu)”.

Theo tôi nghĩ, có thể anh chưa enable file “Cách gõ Tubinhtran (không dấu)” trong thẻ Vần Lười và Từ Lười. Anh check lại thử nhé. Tôi đã thử define uz và thấy nó bung ra thành công.

5) Về cách gõ dấu til1 và ti1l

Giờ thì tôi đã hiểu được ý anh. Quả thực WinVNKey chưa hỗ trợ điều này. Theo logic hiện tại của WinVNKey thì i1l đâu có phải là một macro!

Tuy nhiên tôi có thể thêm option này vào WinVNKey cho phép lúc so sánh macro thì phải tước bỏ dấu thanh ra. Nghĩa là, khi user gõ i1l thì phải vứt bỏ dấu thanh 1 ra rồi mới so sánh.


Tóm lại, điều tôi băn khoăn nhất là ambiguity trong việc thay đổi i/y. Nếu anh tìm ra được giải pháp mà WinVNKey chưa hỗ trợ, tôi sẽ sẵn sàng thêm vào WinVNKey.

Cám ơn anh đã cho tôi cơ hội giải thích WinVNKey cho các độc giả ở forum này.

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby tubinhtran » Sun Oct 07, 2007 1:34 pm

Anh Học kính,
Thư chỉ dẫn mới nhất của anh đã giúp tôi giải quyết được gần như toàn bộ khó khăn mà tôi đã nêu.


2) Về việc không enable check box để tự thêm dấu sắc cho vần ngược

Trước hết nói về việc enable checkbox ở trang kết hợp. Anh hãy nhấn nút bên phải checkbox số 1 để thấy 2 combobox hiện ra. Tập trung vào combobox thứ nhì là combobox B. Anh hãy lần lượt chọn các option 1, 2, 3, 4 và quan sát các checkbox 5, 6. Anh sẽ thấy checkbox 5, 6 được enabled khi và chỉ khi chọn cách kết hợp theo từ (word).

3) Về việc tự thêm dấu sắc cho vần ngược

Giả sử anh enable:
- enable checkbox 5: Sửa từ (sửa chính tả) khi gõ xong từ.
- enable checkbox thứ nhì của list: Thêm dấu sắc vào .....


Tôi đã giải quyết được như ý 2 khó khăn trên dựa theo chỉ dẫn của anh.

4) Cách gõ Tubinhtran (có dấu)” và mở file “Cách gõ Tubinhtran (không dấu)”.

Theo tôi nghĩ, có thể anh chưa enable file “Cách gõ Tubinhtran (không dấu)” trong thẻ Vần Lười và Từ Lười. Anh check lại thử nhé. Tôi đã thử define uz và thấy nó bung ra thành công.

Lí do tôi gặp khó khăn này là vì tôi đã không tick vào checkbox cho phép bung liền không chờ có dấu ngắt câu. Checkbox đó tên là: "No need to type an additional punctuation or space after macros". Sau khi tick vào thì đã bung ra thành công.

Tóm lại, trong vài tuần qua, sau khi cài đặt macros vào, thử nghiệm gõ và qua các chỉ dẫn của anh tôi thấy gần như toàn bộ đề nghị ghi nhanh có thể cài đặt vào bộ gõ WinVNKey. Chỉ trừ vài điểm sau đây là không áp dụng hoặc cài đặt giống y như trong bài viết được. Đó là:

a) Đề nghị: Thay y bằng i và thay uy bằng y

Đề nghị thay y bằng i và thay uy bằng y chỉ thích hợp với việc cải tiến chữ viết, chứ không thích hợp với việc cài đặt macros vì khi viết tiếng Việt, chúng ta còn viết phân biệt i và y mặc dù cả 2 phát âm như nhau. Tôi nghĩ ta không nên tìm cách cài 2 đề nghị trên vào macros vì rất phức tạp.

b) Đề nghị: Thay d bằng z để thay đ bằng d.

Tôi không biết cách nào cài đặt được.


c) Hai ngoại lệ ở đề nghị bỏ bớt u ở qu. Đó là: qil=quyên và qid=quyết. (xin xem lại bài Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt, trang 4)

Hai đề nghị ngoại lệ này chỉ hợp lý với việc cải tiến chữ viết. Vì q=qu, il=yên, id=yết, do đó qil=quyên và qid=quyết là cách viết hợp lý .
Nhưng khi gõ macros, để có chữ quyên, tôi phải gõ q y l . Gõ q i l không bung ra quyên.
Và để có chữ quyết tôi phải gõ q y d . Gõ q i d không bung ra quyết.

Một lần nữa, cảm ơn anh đã bỏ công chỉ dẫn tường tận.
Thân kính.
Trần Tư Bình
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Postby hoc » Mon Oct 08, 2007 12:29 am

Anh Bình mến:

Cám ơn anh đã cho biết kết quả tốt. Hai vấn đề còn lại giải quyết như sau:

b) Đề nghị: Thay d bằng z để thay đ bằng d.


Tôi thử cài ở Vần Lười:
il =yên
id =yêt

thì gõ được như ý: qil => quyên, qid => quyết. Do đó, tôi đoán là anh đã cài:
il =iên
id =iêt

Do đó, nó không bung ra vì quiên và quiêt không phải là từ Việt. Để tôi thêm chức năng sửa lỗi chính tả i/y thì sẽ được ngay. Nhưng tạm thời anh vẫn có thể cài 2 macros này vào Từ Lười (checkbox cho bung ngay):

quil =quyên
quid =quyêt

thì sẽ giải quyết được khó khăn của anh ngay.


a) Đề nghị: Thay y bằng i và thay uy bằng y


Tuy đã đọc tài liệu MS Word doc của anh nhiều lần, nhưng tôi vẫn chưa dám quả quyết là hiểu chính xác ý anh. Dựa trên các ví dụ trong tài liệu, tôi nghĩ rằng ý anh muốn nói là vần phải không:

Thay vần y bằng i và thay vần uy bằng y.

Thí dụ:

- Bàn tay => tay có vần là ay, nên không thể thay y bằng i
- Ly nước => Ly có vần là y, nên có thể thay y bằng i
- Tuy nhiên => Tuy có vần là uy, nên có thể thay uy bằng y
- Đêm khuya => Khuya có vần là uya, không phải uy, nên không thể thay cụm uy bằng y.

Nếu thực ra anh cho phép thay khuya bằng khya thì nên diễn tả rõ ra: thay cụm uy của vần bằng y, tức là uy chỉ là một phần của vần. Nếu những ý tôi nêu ra là đúng, đề nghị anh chỉnh lại tài liệu, chỗ nào là vần thì nói rõ là vần, chỗ nào chỉ là một phần của vần thì cũng nhấn mạnh cho rõ.


Cám ơn anh nhiều lắm.

Học
hoc
 
Posts: 109
Joined: Thu Nov 14, 2002 9:59 pm
Location: California

Postby tubinhtran » Mon Oct 08, 2007 12:07 pm

Anh Học kính,

hoc wrote:. ...tôi đoán là anh đã cài:
il =iên
id =iêt

Do đó, nó không bung ra vì quiên và quiêt không phải là từ Việt. Để tôi thêm chức năng sửa lỗi chính tả i/y thì sẽ được ngay. Nhưng tạm thời anh vẫn có thể cài 2 macros này vào Từ Lười (checkbox cho bung ngay):

quil =quyên
quid =quyêt

thì sẽ giải quyết được khó khăn của anh ngay.

Anh nói đúng, tôi đã cài: il =iên và id =iêt vào Vần Lười.
Do đó, không thể cài thêm: il =yên và id =yêt vào Vần Lười.
Nay theo chỉ dẫn trên của anh, tôi cài 2 macros sau vào Từ Lười:

quil =quyên
quid =quyêt

thì không những giải quyết được khó khăn mà có thêm 1 điều tiện lợi là:
q i l hoặc q y l đều bung ra quyên
Và gõ q i d hoặc q y d đều bung ra quyết.



hoc wrote:Tuy đã đọc tài liệu MS Word doc của anh nhiều lần, nhưng tôi vẫn chưa dám quả quyết là hiểu chính xác ý anh. Dựa trên các ví dụ trong tài liệu, tôi nghĩ rằng ý anh muốn nói là vần phải không:

Thay vần y bằng i và thay vần uy bằng y.

Thí dụ:

- Bàn tay => tay có vần là ay, nên không thể thay y bằng i
- Ly nước => Ly có vần là y, nên có thể thay y bằng i
- Tuy nhiên => Tuy có vần là uy, nên có thể thay uy bằng y
- Đêm khuya => Khuya có vần là uya, không phải uy, nên không thể thay cụm uy bằng y.

Nếu thực ra anh cho phép thay khuya bằng khya thì nên diễn tả rõ ra: thay cụm uy của vần bằng y, tức là uy chỉ là một phần của vần. Nếu những ý tôi nêu ra là đúng, đề nghị anh chỉnh lại tài liệu, chỗ nào là vần thì nói rõ là vần, chỗ nào chỉ là một phần của vần thì cũng nhấn mạnh cho rõ..

Cảm ơn anh đã nêu thắc mắc này để tôi chỉnh lại tài liệu cho rõ hơn.
Ý của tôi trong bài viết là: Thay vần y bằng i rồi dùng y thay cho vần uy cộng thêm cụm uy ở: uya, uyt, uych.(Trừ ra uyêt và uyên, vì uyêt được thay bởi yd và uyên được thay bởi yl).
Do đó, chữ khuya được ghi nhanh là kya (vì k=kh, y=uy).
Chữ xuỵt được ghi nhanh là xỵt
Chữ huỳnh huỵch được ghi nhanh là hỳh hỵk
Tôi vừa chỉnh lại tài liệu MS Word doc bằng cách thêm vào 4 ví dụ: kya=khuya, xỵt=xụyt, hỳh=huỳnh, hỵk=huỵch. Tôi nghĩ thêm vào 4 ví dụ trên thì độc giả sẽ không còn mơ hồ nữa.

Trong thư mới nhất của anh, không biết anh có thiếu xót đoạn nào không vì anh quote : “b) Đề nghị: Thay d bằng z để thay đ bằng d. nhưng ở dưới anh trả lời chuyện khác. Xin anh xem lại. Nói chung, chưa thấy anh trả lời phần “b) Đề nghị: Thay d bằng z để thay đ bằng d.”

Cảm ơn anh nhiều,
Thân kính.
Trần Tư Bình
tubinhtran
 
Posts: 64
Joined: Sat Jun 23, 2007 8:19 am

Next

Return to WinVNkey & MacVNkey

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest